Dichotomia
Bienvenue,
×
dichotomia
Bienvenue 
Rejoins-nous!
Le deal à ne pas rater :
Cartes Pokémon EV6.5 : où trouver le Bundle Lot 6 Boosters Fable ...
Voir le deal


Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Blair


Pokémons Présents









C'est avec un mélange de surprise et de regrets qu'il observe Blair poser une tasse de café sous son nez. Deux sucres, un peu de lait. Comme il l'avait toujours aimé. Il observe le breuvage sans un mot, pendant quelques minutes, se demandant si ça ferait partir son léger mal de crâne (il supportait toujours plutôt bien l'alcool les lendemains). Et ça le fait soupirer, comme raisonnement. C'est que Blair n'est pas tout à fait en tort, mais d'eux deux il est certainement le moins raisonnable. Et ça lui donne envie de lui grogner dessus qu'il jouait juste à qui sera le plus con. Il répond tout à fait autre chose. « I probably said that just because you were the one pushing me away. The truth is, if you asked, I do want to see you again. But there are steps to take before I push my anger and bitterness away. But you can't continue with that push and pull. I don't have the patience for this shit. » Il n'avait pas envie d'être le 'peut-être' qui s'ajouterait au tableau d'une vie bien triste. Il n'avait pas envie de se nourrir d'espoir de retrouver sa relation avec l'autre ou de réussir à le pardonner si Blair ne faisait aucun effort.

Il regarde le plus grand s'installer en face de lui sans rien dire, fait glisser son regards sur ses pancakes et, finalement, il ne sait pas s'il a vraiment faim. C'est que leur conversation lui coupe un peu l'appétit. Il décide pourtant de tartiner un peu de confiture sur l'un des pancakes en écoutant Blair. Et lorsqu'il le repose -un peu plus fort que prévu, le regard perce finalement celui de Blair, sourcils froncés. « But why do you want this to be the last time? I just... I want to understand why you left me. I want to know why you don't want to see me ever again. No one's asking me to understand but I want to, and you're just being egoist for not telling me. If it's the only way to not feel regret, hate or sadness for everything that's happened to me anymore, than yes. I want to know. » Il coupe le pancake, en mange un bout et ça donne l'impression qu'il n'a rien à ajouter mais il a l'air nerveux. Et la jambe tique sous la table dans un rythme régulier. « I just want to know why, when I needed someone after I lost everyone and everything, I was so alone. » Et il plante sa fourchette dans sa nourriture avec un peu trop d'impact. Il sait qu'il est à deux doigts de lui jeter tous ses malheurs à la gueule, mais il se retient.
fatigay
Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Leslie


Pokémons Présents








« Oh. »  Un oh qu’il ne peut arrêter; une réponse naturelle à la confession de Leslie et quelque part, ça le soulage que l’autre admet vouloir continuer de le voir, comme lui souhaitent continuer de le voir. Sauf que, ce que Blair n’admet pas, c’est qu’il voudrait voir Leslie à chaque semaine, à chaque jour, à chaque heure, à chaque minute, mais il ne se le permet pas et parfois, la raison lui semble brouillonne. Elle lui semble flou. « So, hm… » il commence, cerclant sa tasse de ses deux mains et profitant de la chaleur qui s’en dégage comme distraction. « You’re angry, »  il poursuit platement avant de couper le contact visuel d’une gorgée de café. « And bitter, »  comme le liquide qu’il consomme à l’instant. Et si ce n’était pas du sérieux de la conversation, il poursuivrait en soulignant les ressemblances que l’homme partage avec le contenu de sa tasse; le brun de ses cheveux; la chaleur qu’il dégage, l'amertume aussi, puis le réconfort qu’il apporte. Mais comme le café, Leslie n’est pas éternelle et ce n’est qu’une question de minutes avant qu’il ne parte; et cette fois, pour de vrai.

Leslie a raison, il le sait. Ils ne peuvent continuer comme ça et cette conversation est un tournant, sauf que Blair, bien qu’il ait eu une décennie pour y penser, ne sait toujours pas ce qu’il veut. Blair se réajuste sur sa chaise inconfortable, un peu comme la conversation qu’ils sont en train d’avoir. Il dépose sa tasse et se racle la gorge avant d’effleurer Leslie du regard. « I thought you understood me better than anyone, » ça sonne comme une accusation et pourtant ce n’est qu’une simple constatation et au fond, on peut entendre un better than I know myself silencieux. Sauf que ça fait effectivement dix ans que leur relation s’est érodée et visiblement les choses changent. Elles changent, sauf que Blair n’a pas l’impression d’avoir changé et peut-être qu’on lui a donné un wattapik, car tout comme le pokémon électrique, il est incapable d’évoluer. « It’s as you said : I’ve always been a fucking problem. Always stirring shit and then, when it got overwhelming or out of control, I always came to you so you could help me fix it. Then it happened; I don’t care what happens to me, »  du bout des doigts, il sent le relief de la peau écorchée. « But you could’ve gotten hurt or worse, killed. Il a le regard fuyant; n’a jamais vraiment aimé étaler ses états d’âme. « It got me thinking and I realized : maybe I just don’t want to be your fucking problem? »  Il avait toujours un peu fait dans l'autodérision. « What an epiphany! So as soon as I could, I left. That’s all there’s to it. » Il ne se sent pas mieux, ni se sent pas plus léger. Et il y a le silence et, il s’en rend compte maintenant, le jugement de Leslie qui le rendent inconfortables; c’est mérité, il suppose. Et s’il ne s’excuse pas, il s’excuse au moins pour une chose : « I’m sorry you were alone. »
gays
Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Blair


Pokémons Présents









Il a envie de lever les yeux au ciel lorsque Blair se contente de répéter ce qu'il venait en effet de dire. Au lieu de ça, il souffle et décide de le laisser process les informations données. Après tout, il y avait peut-être (et sûrement) une raison à cet air un peu trop songeur qu'il arborait. Et son café a l'air de lui donner plus de réponses que le visage de Leslie. Alors il n'avait pas envie d'en rajouter une couche, mangeant en silence (trop vite, il y a des choses qui, elles, ne changent pas). Et plus il mastique, plus il a l'impression que le temps s'allonge. « It's been ten years, Blair. Even if I feel like I understand you sometimes, I might be totally wrong. I don't want to assume anything anymore. » Il pensait le connaître assez pour savoir qu'il ne le laisserait pas derrière lui, et, pourtant, la situation actuelle prouvait bien qu'il avait eu tort. Et quelque part, il commence à comprendre ce qui avait vraiment tourné dans la tête de son ami. Enfin, il retrouve une vérité qui réchauffe le cœur ne serait-ce qu'un peu. Un peu, parce qu'il a envie de lui crier qu'il n'est pas assez fragile pour le laisser le détruire (mais avant qu'en était-il?).

Il soupire un peu à la fin de ses explications. Mais le souffle se bloque dans le creux de la gorge aux excuses de Blair. Et c'est mieux que rien, mais ça a un goût amer. C'est mieux que rien, mais ça n'est pas assez. Si sur le coup les yeux s'ouvrent juste un peu plus grands, si les larmes menacent, rien ne vient. Il préfère relever le menton pour les faire fuir aussi vite qu'elles ont osé se pointer. « I think I got the idea. » Il tapote la table du bout de ses doigts sans trop savoir quoi ajouter, cherchant à faire de l'ordre dans ses pensées, observant distraitement ses pancakes sans même y penser. « Worse happened, and you weren't even there. If that's not the proof that you're not my problem. And... And I said that, last time, but what I meant was that I didn't care what a problem you saw yourself as. I always liked to have you around. You weren't a problem in my eyes at all. » Et il met un point d'honneur à parler au passé parce qu'il ne savait pas ce qu'il en était, maintenant. Maintenant qu'il avait la jambe en compote sans que Blair ne sache pourquoi. Maintenant que maman était partie et qu'il n'en savait rien. Ah, non, Blair n'était pas la cause de ses malheurs.
Son absence, elle, l'était.
« You should be sorry for leaving me, but I'll take it I guess. » Il finit son assiette et la regarde, vide. Il n'ose rien ajouter. N'ose pas bouger. Ce repas sonnait comme une fin, et ça lui faisait plus mal qu'il n'aimerait l'avouer. Alors il se mordille les lèvres et ose enfin demander : « Now, what? »
fatigay
Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Leslie


Pokémons Présents








« Do you really? » dit-il, sourcil haussé, lèvres pincées et de ce ton qui fait si Blair; un brin sceptique, un brin condescendant et qui, au mieux, fait serrer le poing à défaut du pire et d’y foutre une baffe (ou deux). « I don’t think you do, Leslie, » et cette fois c’est plus doux, moins mordant; les yeux qui étaient rivés sur la table glissent sur les doigts qui drum doucement la surface de bois. Leslie, en dépit de ses nombreux entraînements, avait de belles mains. Et il y a les siennes qui se tâtent d’aller les cueilleurs comme la plus délicate des fleurs, mais il se retient et ses propres digits se replient sur eux mêmes, puis comme s’il ne se faisait pas confiance, il les planque sur ses genoux. Et finalement, il a bien fait, car à la cadence du récit de brun, il a l’envie d’agripper ses épaules si fort, si fort qu’il laisserait ses empreintes et de le secouer, d’hurler si fort à en perdre la voix qu’il est con, qu’il est si con; qu’il l’aime, qu’il l’a toujours aimé. « You didn’t care, but I did. » Il espère que la platitude de sa voix couvre suffisamment les tremblements qui menacent de faire surface. « You’re my best friend! » Ah, et il ne peut empêcher le crescendo de son ton qui monte et monte. « You’re my best friend, but you sure have no clue what’s like to wake up everyday and think : wow, I could’ve killed the most important person in my life! » Blair, dans l’émotion, n’avait pas réalisé qu’il s’était levé et que pour la première fois depuis leur réunion, il le regardait vraiment.

« Fuck, I’m not sorry for leaving. » Blair se rassis, non sans jeter un coup d'œil vers Thorns qui se fait extrêmement petit. « But I’m sorry for what you had to go through; I’m sorry for how rough you had it; I’m sorry for your mom… and more than everything, I’m sorry you felt the need to come here. »

Il inspire, expire.

« And now, what ? » Il ne sait pas. Mais ce dont il a l’évidence, c’est qu’ils sont à un point tournant où seulement deux choix s’offrent à eux. Ou à lui, car Leslie semblait résigné au verdict qui allait tomber. « I want you to stay, » et c’était probablement la chose la plus honnête qu’il ait jamais dite, « but I also don’t trust myself to not try to push you away either. »
qd ton choix c'est pas faire de choix
Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Blair


Pokémons Présents









Il ne sait pas ce qui fait bondir le cœur dans sa poitrine. Peut-être est-ce le ton qui monte de trop, les jambes qui se redressent et Blair qui se lève. (Non, au fond de lui, il sait que ce sont les mots qu'il a presque crié qui lui font autant de mal que de bien : ah, il était la personne la plus importante aux yeux de Blair.) Et ça lui fait battre des cils, bouche entrouverte sous la surprise de l'action. Il a l'impression de vivre une situation rêvée, qu'il se réveillera bientôt pour qu'on lui rappelle bien gentiment quelle était sa place dans la vie de son ami. Mais il ne veut laisser l'occasion à personne de lui voler cet instant. Les regards s'accrochent et Leslie se retient de se lever pour se jeter à son cou. Il aimerait, oh, comme il aimerait enfouir le visage dans son cou, s'oublier contre son corps rien que quelques temps. Mais il ne se le permet pas. Alors il se contente de se tendre sur sa chaise et de l'observer avec autant de passion qu'il lui témoigne. Finalement, quand il se rassoit, il a l'impression de réapprendre à respirer. Mais ce que dit Blair lui serre la poitrine. Ah, bien sûr qu'il comprendrait que Leslie ne serait jamais parti sans sa mère. « Why didn't you left a note? » Il a l'impression de chercher des explications qui n'en valent pas le coup. Mais il ne sait que réclamer de plus. Il ne pouvait pas dire à Blair combien sa logique avait été bête. Pas encore. Il avait trop de sentiments dans le creux de la poitrine et il ne savait pas les séparer convenablement.

« When you left... I tried to be okay. But. Fuck, that was hard. I never realized how important you were to me. But I stayed strong because mom was still here. So when she died... » Il a l'émotion dans le creux de la gorge qu'il retient. C'est que cela ne faisait encore que quatre ans. Il avait encore du mal à vivre sans elle. « When I injured my leg in the middle of a competition, ruining my career, I didn't know what to do. So I left, because I had nothing left anymire and it's always great to take a new departure, right? » Il lève les yeux evrs Blair et il soupire, un peu tremblant. « I never expected to see you ever again. Not here, at least. » Peut-être était-ce aussi ce pourquoi il était parti. Parce qu'il n'aurait plus l'espoir de le voir revenir dans leur petit village qui les a vus grandir. Il lance un regard vers Thorns et acquiesce lentement. En se penchant sur le comptoir de la cuisine, il se saisit d'un papier et d'un stylo qui traînent, parlant en même temps qu'il écrivait. « I don't want to force you. And I don't want to end up being hurt just because you're not sure of yourself. So if you ever choose you like the idea of seeing me once more... Yeah. » Et il finit d'écrire son numéro de téléphone, se sentant un peu bête, maintenant. Il ne savait pas quoi ajouter. Il avait l'impression qu'il oubliait quelque chose. « It'll take some time, but I want to forgive you. » Il ne le regarde pas, quand il ajoute : « I missed you. » Tout bas. Les oreilles un peu rouges. Il ne voulait pas vraiment se l'avouer, mais c'était la vérité. « I've got to go. Peter probably already woke up and is screaming his lungs off for all my neighbours to hear because I'm not home. » Et il se lève, hésite. Il ne sait pas s'il le salue et se casse. S'il l'enlace rapidement et se casse. S'il n'ajoute rien et se casse. Il est awkward et se tient tout droit dans sa cuisine avant de décider de commencer par enfiler ses chaussures.
bah va falloir choisir il a dit.
Invité
Invité
Anonymous


stupid for you
FT. Leslie


Pokémons Présents








« Would it have changed anything ? » il dit platement, répondant à la question par une question; c’est qu’il se connaissait et sans doute que mettre à l’écrit l’abandon qu’il s’apprêtait à faire suffirait à le faire flancher (surtout sous le regard insouciant de son negapi). Alors, il fallait être spontané; spontané, il a été. Maintenant assis, Blair replie sa jambe sur son autre et pose le menton contre la paume de sa main; il n’avait rien d’autre à ajouter et il était fatigué. Le silence plane un instant avant que Leslie lui narrate le récit de sa vie, enfin, les chapitres qu’il a manqué et ça lui ait difficile, Blair, de rester de marbre alors qu’on lui livre, sur un plateau d’argent, les réponses aux questions qu’il n’avait simplement pas le courage de poser. Mais d’eux deux, Leslie avait toujours été le plus courageux, mais aussi le plus avenant.

Et Blair, dont la réserve d’excuses est dilapidée pour les prochaines semaines, sinon les prochains mois, n’a rien de plus à ajouter, sinon baiser les yeux sur sa tasse à demi vide et de soupirer et de ne pas s’attarder sur les milestones de la vie de son ami qu’il avait volontairement raté. Il n’avait pas envie de regretter Novabi, il n’avait pas envie de culpabiliser sur son choix qu’il avait cru bon pour eux deux. Car regretter voulait dire être partie pour rien. « You’re being awfully considerate, » Blair ne peut s’empêcher de pointer alors qu’il avait tout fait pour ne pas l’être envers Leslie. Il se laisse choir sur sa chaise, indexe et pouce allant frotter l’arrête de son nez, accrochant son piercing au passage.

Puis, il se lève à son tour, l’observe enfiler ses chaussures et le reconduit dans l’entrée, la note contenant le précieux numéro entre les mains. « I missed you too, » il dit lorsque la porte est pratiquement refermée sur Leslie.
stay tuned for the next episode
Contenu sponsorisé
 

 
TopBot